LES POÈMES DE JULIUS WHITE. Traduits de l'anglais par Ange Vincent alias
Jean-Claude Pirotte
Polar poétique, les vers du mystérieux Julius White nous transportent sur les rives de la Tamise, aux limites brumeuses d’une ville de Londres cruelle et fantasmée. Ce poète oublié raconte son
enfance brisée, l’école de la délinquance et de la violence urbaine, sa passion pour sa muse Amanda ; jusqu’au cri final contre les conditions carcérales.
Julius White, poète-gangster, rejoint la lignée des auteurs cabossés par la vie : François Villon, Guillaume Apollinaire, Arthur Cravan, le « poète-boxeur », Jean Genet, Alan Moore
ou Nick Cave.
En publiant ce carnet inédit, les éditions La Grange Batelière mettent en lumière, pour la première fois, le travail de traducteur d’Ange Vincent, éthéronyme de Jean-Claude Pirotte. Cette œuvre
rend hommage à Valéry Larbaud et Pierre Mac Orlan et à leur fascination pour l’Angleterre.
Jean-Claude Pirotte, né à Namur en 1939 et décédé en 2014, est un écrivain majeur – il est l’auteur d’une soixantaine d’ouvrages – qui connut un destin hors norme. Avocat, accusé d’avoir aidé
un de ses clients dans une tentative d’évasion, il fut condamné à dix-huit mois de prison. Protestant de son innocence, il s’exila en France et entama une cavale de cinq années. On peut penser
que tout ceci n’est pas pour rien dans la singularité troublante de ces poèmes du mystérieux Julius White.
Format : 130 x 185 mm
Pagination : 48 pages
ISBN : 979-10-97127-21-3
Prix : 13 €
— Couverture illustrée par Jean-Claude Pirotte —